Monday, 21 December 2009
Book Review: Epic of Gilgamesh
The Epic of Gilgamesh
Translated by Andrew George
Category: Ancient Literature
Challenge: Really Old Classics Challenge
Synopsis: The ancient story of the King Gilgamesh tells of friendship and heroics and a fear of death.
My Thoughts: I liked the story. I liked what it had to say about the human condition. I would like to in the future read another translation to see what is different. I liked that the language was accessible, I felt like I could fly through it.
However, I am not sure about this translation. Since I have not read The Epic of Gilgamesh before I have no idea if this is how the translations are often done but I found the fact that the volume contained the translations of several tablets annoying. I just wanted to read the story. I didn’t really care to compare the Yale tablet with the Pennsylvania tablet. I did appreciate that in the first part they told you when they, due to missing parts switched tablets but I didn’t really need the tablet translations again in the following parts.
What I also didn’t like was the fact that at the start of each tablet they told you what happened. The language in the translations was so accessible that I had no problems following it. I didn’t need the short synopsis at the start of each tablet. It really just ruined the story for me. I feel that this edition is paradoxically an edition for high school students to lazy to read the whole thing and an edition for the scholar who wants an introduction to the different tablets. Personally, as someone who just wanted to read the story, I was not well served by this edition.
So in conclusion: good story, bad book.